Solón realizó esta exposición de grabados para denunciar la masacre de Tolata y Epizana que sembró de sangre y dolor los valles de Cochabamba en enero de 1974.
La dictadura de Banzer promulgó varios decretos que devaluaron la moneda y elevaron el costo de vida. La indignación y la protesta se esparcieron rápidamente. En el epicentro de Bolivia se congregaron los campesinos. Tropas y tanques dejaron a su paso por lo menos 80 muertos, decenas de desaparecidos y centenares de heridos.
Variaciones sobre un tema de sangre son impresiones de planchas de madera tallada (xilografías). Cada grabado es una composición de varios tacos que que se arman e intercambian produciendo diferentes secuencias de dolor, muerte y rebeldía. A continuación pueden apreciar algunos de los tacos individuales y ejemplos de combinaciones realizadas por Solón.
Solón made this exhibition of engravings to denounce the Tolata and Epizana massacre that sowed the valleys of Cochabamba with blood and pain in January 1974.
The Banzer dictatorship promulgated several decrees that devalued the currency and raised the cost of living. Outrage and protest spread like wild fire. In the epicenter of Bolivia the peasants congregated. Troops and tanks left behind at least 80 dead, dozens missing and hundreds wounded.
Variations around a blood theme are carved woodblock prints. Each impression is a composition of several blocks that are assembled and interchanged producing different sequences of pain, death and rebellion. Below you can see some of the individual woodblock prints and examples of combinations made by Solón.




















