¿Qué son las manchas? Quizá nosotros mismos seamos accidentales manchas en el soporte infinito del tiempo y sólo adoptamos formas a través de la distancia, cuando éstas se transforman en imágenes. A lo lejos la percepción mágica de nuestros ojos nos deja ver lo que en realidad no son sino eso: manchas, manchas que nos dicen algo.
What are stains? Perhaps we ourselves are accidental spots on the infinite support of time and only adopt forms through distance, when these transform into images. In the distance, the magical perception of our eyes lets us see what they really are: stains, stains that tell us something.












El encanto de la luz hecha color nos invita a jugar con las formas como quien limpia el pincel sobre un soporte cualquiera, para dejarnos un pedazo de sol brillante en un sinfín de colores, tonos y valores que nos evocan fugaces recuerdos del pasado. Al parecer, este fácil manejo del pigmento viene de muy lejos, de estar viendo en grande, en los murales, lo que en verdad es una realidad que cabe en el ala de una pequeña mariposa. Podía ser solo eso: una informe mancha sin alusión a nada, como ahora se acostumbra, pero he querido que sea un recuerdo, un pasaje de esta vida nuestra, en suma, fragmentos de tantos y tantos murales pintados.
The charm of light turned into color invites us to play with shapes like someone cleaning a brush on no particular support, to leave us a piece of bright sunshine in endless colors, tones and values that evoke fleeting memories of the past. Apparently, this easy handling of the pigment comes from a long way, from seeing large, in the murals, what really is a reality that fits on the wing of a small butterfly. It could be just that: a formless stain without allusion to anything, as is now customary, but I wanted it to be a memory, a passage from our life, in short, fragments of so many painted murals.











A esta edad, el devenir inexorable del tiempo nos permite revisar lo que hicimos y lo que no hicimos en la vida. Consciente de esta realidad, deseo que la Fundación Solón persista en lograr lo que no pude en esta tarea de sólo pintar murales y tejer, y tejer sueños inconclusos.
At this age, the inexorable passing of time allows us to review what we did and what we did not do in life. Aware of this reality, I hope that the Solon Foundation persists in achieving what I could not in this task of only painting murals and weaving, and weaving unfinished dreams.










